Ajektifa dalam bahasa Esperanto berakhiran a
Biasanya ajektifa diletakkan sebelum kata benda yang diterangkannya.
Bona patro | ayah yang baik | forta ĉevalo | kuda yang kuat |
Bela rozo | mawar yang indah | nigra kato | kucing yang hitam |
Bela libro | buku yang bagus | bona adreso | alamat yang betul |
Kadang terjadi juga ajektif diletakkan sesudah kata benda dalam puisi misalnya.
Patrino kara - Ayah sayang
Lingvo internacia – bahasa internasional
Kalau ingin memisahkan dua ajektifa
La facila lingvo Esperanta - bahasa Esperanto yang mudah
Ajektifa dalam kaitan dengan kasus nominatif dan akusatif serta jumlah harus disesuaikan dengan nomina (kata bendanya).
Bonaj patroj - Ayah- ayah yang baik
Mi vidis interesaN filmoN – Saya menonton film yang menarik
Aĉetu freŝajN pomojN - Belilah apel yang segar
Bentuk Plural
Untuk membentuk nomina plural dalam bahasa Esperanto sangat sederhana yaitu dengan menambahkan huruf j dibelakang nomina atau ajektiva .
La fortaj ĉevaloj | kuda-kuda yang kuat |
La belaj rozoj | mawar-mawar yang indah |
La belaj libroj | buku-buku yang bagus |
Baik nomina maupun ajektiva yang mengikutinya sama-sama dalam bentuk jamak. Dari pada mengatakan ; ruĝa domo kaj verda domo yang mengulang kata domo bisa dibuat lebih singkat seperti ; ruĝa kaj verda domoj disini ada dua rumah yang merah dan yang hijau. Pada kalimat ; Ruĝa domo kaj verdaj domoj berarti ada satu rumah merah dan beberapa rumah hijau.
Begitupun dengan acida lakto kaj acida kremo lebih ringkas mengatakan ; acidaj lakto kaj kremo agar tidak mengulang acida. Bentuk jamak acidaj menerangkan lakto dan kremo sedangkan acida lakto kaj kremo bisa bermakna susunya yang asam dan krimnya tidak.
Perhatikan!
Lihatlah perbedaan kalimat berikut:
Ŝiaj lipoj estas ruĝaj dan La koloro de ŝiaj lipoj estas ruĝa
Bibirnya(jamak) merah (jamak) dan Warna(tunggal) bibirnya(jamak) merah (tunggal)
Pada kalimat pertama ruĝaj menerangkan lipoj sedang pada kalimat kedua ruĝa menerangkan koloro
Dibentuk sebagai berikut :
Pli riĉa ol vi – lebih kaya dari pada AndaMalpli riĉa ol vi – kurang kaya dari pada Anda
Tiel riĉa kiel vi – sama kaya seperti Anda
Tre riĉa – sangat kaya
La plej riĉa el ĉiuj – yang paling kaya dari semua
La malplej riĉa el ĉiuj -yang paling kurang kaya dari semua
aŭ: la plej malriĉa el ĉiuj - yang paling miskin dari semua
Kiel eble plej riĉa - yang sekaya mungkin
Kiel eble malplej riĉa – yang sekurang kaya mungkin
aŭ: kiel eble plej malriĉa - yang semiskin mungkin